viernes, 15 de mayo de 2009

More Olaya Rogger






CONCEPTOS
1.1.conjunto de procesos que ocurren en la presencia de cualquier espesieviviente y se cree que tambien existecomunicacion entre elites no vivientes.
1.2.Se llama comunicación a la transmisión de información entre dos o más seres.
Para comunicares el ser humano utiliza diversos sistemas de signos: auditivos, visuales, táctiles, olfativos y lingüísticos.

Partes de la comunicacion

Esquema de la comunicacion






Emisor: Aquél que transmite la información (un individuo, un grupo máquina).

Receptor: Aquél, individual o colectivamente, que recibe la información. Puede ser una máquina.

Código: Conjunto o sistema de signos que el emisor utiliza para codificar el mensaje.

Canal: Elemento físico por donde el emisor transmite la información y que el receptor capta por los sentidos corporales. Se denomina canal tanto al medio natural (aire, luz) como al medio técnico empleado (imprenta, telegrafía, radio, teléfono, televisión, ordenador, etc.) y se perciben a través de los sentidos del receptor (oído, vista, tacto, olfato y gusto).

Mensaje: La propia información que el emisor transmite.

Contexto: Circunstancias temporales, espaciales y socioculturales que rodean el hecho o acto comunicativo y que permiten comprender el mensaje en su justa medida.

Interferencia: Dichos fenómenos suponen una perturbación en el proceso de
comunicación.Se denomina ruido a todo obstáculo que dificulte la comunicación, de tal modo que suponga una pérdida de contenido del mensaje. Llamamos redundancia a la aparición en el proceso de comunicación de elementos que no aportan información nueva al mensaje.

Ruido: El ruido es la perturbación que sufre la señal en el proceso comunicativo, se puede dar a cualquiera de sus elementos, son las distorsiones del sonido en la conversación, o la distorsión de la imagen de la televisión, la alteración de la escritura en un viaje, la afonía del hablante, la sordera del oyente, la ortografía defectuosa, la distracción del receptor, el alumno que no atiende aunque este en silencio.

Codificador : es la manera de comunicar algoes la manera de comunicar algo.

Decodificador : restituir a su forma original informaciones codificadas.

CONCLUSIÓN :

El ser humano necesita constantemente de comunicarse con otras personas, puesto que es un animal racional y social.

El hombre se comunica desde sus orígenes, primero se inicio con signos y símbolos que se fueron creando debido a la necesidad de comunicación y expresión. Después vino la escritura con la cual la comunicación entre personas fue mucho mas específica.

Todos los humanos necesitamos tener un medio de comunicación ya sea escrito, oral o con lenguaje de señas.

Depende de los medios que tengamos para entender los mensajes es la forma respondemos a dichos mensajes.







LA LINGÜISTICA




Lingüistica: Es una disciplina cuyo objeto de estudio es el . Se trata deuna ciencia teórica dado que formula explicaciones diseñadas para justificar los fenómenosdel lenguaje, esto es, el diseño de teorías sobre algunos aspectos del lenguaje y una teoríageneral del mismo.En la lingüística moderna existen algunos términos básicos que debemos manejar paradescribir nuestro sistema de comunicación verbal, como lengua y habla, sincronía ydiacronía, relaciones sintagmáticas y paradigmáticas, productividad y creatividad.



INSTRUMENTOS INTERNOS DE LA LINGÜÍSTICA



La Fonética: Es la rama de la lingüística que estudia la producción, naturaleza física ypercepción de los sonidos de una lengua. Sus principales ramas son: fonéticaexperimental,fonética articulatoria, fonemática o fonética acústica.

La Fonología :Es la rama de la lingüística que estudia los sistemas fónicos de las lenguas,frente a la articulación física del lenguaje (Fonética). Entre la gran variedad de sonidos quepuede emitir un hablante, es posible reconocer los que representan el 'mismo' sonido,aunque las formas de pronunciarlo resulten distintas desde el punto de vista acústico; a lavez se pueden distinguir los sonidos que señalan una diferencia de significado.Cada vez que se emite una palabra, no se realiza de la misma manera, porque cada emisióndepende de los otros sonidos que la rodean.

Gramatica: Es la rama de la lingüística que tiene por objeto el estudio de la forma ycomposición de las palabras (morfofonología), así como de su interrelación dentro de laoración o de la frase (sintaxis). El estudio de la gramática muestra el funcionamiento de laspalabras en una lengua.Dictamina qué palabras son compatibles entre sí y qué oraciones están bien formadas, demanera que cualquier hablante a través de las reglas gramaticales perciba si emplea bien omal esa lengua.

LA MORFOLOGÍA: Se puede considerar que la morfología se ocupa de la constitución deuna unidad menor que es la palabra. Se ha considerado la morfología como el estudioorientado a describir (y caracterizar) las partes constituyentes de las palabras; otra posturase inclina por establecer modelos de formación de palabras atendiendo a sus rasgosgramaticales; una tercera vía pretende describir la estructura de la palabras desdes losmecanismos de formación de la palabra.

SINTANXIS: La palabra sintaxis deriva de latin sintaxys, asu vez tiene origen en un terminogriego que significa coordinar .Se trata de la parte de la gramatica que enseña a coordinar y unir las palabras para formar las oraciones y expresar conceptos.En la Informatica ,lasintaxis es el conjunto de reglas que definen las secuencias correctasdelos elementos de unlenguaje de programacion.

SEMANTICA: Vamos a pasar ahora al estudio del significado. Es la ciencia que conocemoscon el nombre de semántica. Tenemos que partir de una definición previa. Sabemos que todosigno lingüístico tiene dos caras. el significante o parte material del signo y el significado oimagen mental que sugiere el significante. Aún hemos de añadir un nuevo elemento: elreferente o elemento real, existente, al que se refieren tanto significado como significante. Noes lo mismo la palabra que designa un referente que el referente mismo.

ORTOGRAFIA: La ortografía podría definirse corno un convenio entre los hablantes de unalengua para escribir las palabras que la constituyen de acuerdo con una clave determinada.La ortografía no se dedica exclusivamente a determinar el empleo correcto de las palabras yletras, sino a la vez e! empleo de acentos, mayúsculas, minúsculas y distinguir cuando ydonde utilizar las diferentes reglas fundamentales que se tratarán en este manual, por lotanto es importantes que el alumno tenga la buena costumbre de consultarlas cuandoredacte algon escrito, o en este caso sus informes bimestrales del Servicio Socia.

SOCIOLINGÜÍSTICA :“Dominio de la lingüística que estudia las relaciones entre el lenguajey los comportamientos sociales. Otro de sus temas fundamentales es el estudio de lasvariaciones linguísticas vinculadas con comportamientos sociales y la relación del lenguaje conlos diferentes contextos comunicacionales”.

FILOSOFIA LINGUISTICA: Es una rama de la filosofía que estudia el lenguaje. Es decir, esla filosofía en cuanto estudia fenómenos tales como el significado, la verdad, el uso del lenguaje (también llamado "pragmalingüística"), el aprendizaje y la creación del lenguaje, elentendimiento del lenguaje, el pensamiento, la experiencia, la comunicación, la interpretacióny la traducción, desde un punto de vista lingüístico.

PSICOLINGUISTICA: Es la ciencia que estudia el proceso de la adquisicion del lenguajetomando en cuenta la parte psicologica del ser humano.

ETNOLINGUISTICA:Moderna rama de la lingüística que estudia las relaciones entre laslenguas y los contextos socioculturales en que se hablan.

FILOLOGIA: f. Ciencia que estudia la lengua y la literatura de un pueblo a través de lostextos escritos.

LINGUISTICA INFORMATICA:La lingüística computacional es un campo multidisciplinar dela lingüística y la informática que utiliza la informática para estudiar y tratar el lenguajehumano. Para lograrlo, intenta modelar de forma lógica el lenguaje natural desde un punto devista computacional. Dicho modelado no se centra en ninguna de las áreas de la lingüística enparticular, sino que es un campo interdisciplinar, en el que participan lingüistas, informáticosespecializados en inteligencia artificial, psicólogos cognoscitivos y expertos en lógica, entreotros.

HISTORIA LINGUISTICA:La historia de la lingüística está construida desde la antigüedadpor una tradición de ideas y tratados sobre el lenguaje tales como la retórica, la gramática, lafilología, la morfología y la sintaxis para fundirse en esta ciencia que queda comprendida en lasemiología y ésta a su vez en la psicología social.

SINCRONIA: En la lingüística fue un termino incorporado por Ferdinand de Saussure para facilitar el estudio de la lengua. Lo que propone el análisis sincrónico es el estudio de la lengua en un determinado momento de la historia. El estudio diacrónico analiza su evolución pero a lo largo del tiempo. En la Metodología de la Investigación se compara también con la forma de estudio Transversal.

DIACRONIA: (Del francés diachronie, término formado por el prefijo griego dia -a través de- y la palabra griega Χρόνος Khrónos -tiempo-). es el desarrollo o sucesión de hechos a través del tiempo.El término diacronía se opone a sincronía, dimensión que permite observar cualquier fenómeno -cultural o lingüístico- tal como es en un momento dado de su evolución.





LENGUAJE,LENGUA Y HABLA

LENGUAJE:Por lenguaje, se considera a los procedimientos realizados por cualquier animal con el fin de comunicarse.

Por lenguaje, se considera a los procedimientos realizados por cualquier animal con el fin de comunicarse. Esto incluye al ser humano, quien posee el lenguaje más sofisticado entre los animales. Sin embargo, hay escuelas lingüísticas que consideran al lenguaje como único del hombre. Lo importante, más allá de definiciones, es saber que hay importantes diferencias entre nuestro lenguaje y el de los demás animales. Estas diferencias que nos separan son:


- Dos sistemas gramaticales: oral y gestual.
- Tiene un objetivo.
- El discurso puede hablar de otros tiempos: pasado, presente o futuro.
- Se transmite de generación en generación.
- Separa el contenido y su forma.
- El discurso hablado, es intercambiable con lo que se escucha.
- Advierte sucesos nuevos.

LENGUA: Se llama la lengua al sistema complicado de asociaciones entre las ideas y los sonidos o gestos (para incluir los lenguajes de señas) que cada sociedad humana posee sin excepción. Esta lengua, sea escrita o no, tiene forzosamente un sistema gramatical propio. La gramática de una lengua de Papuasia Nueva Guinea cuyos hablantes son todos analfabetos, no tiene menos estructura, complejidad y creatividad que la gramática del castellano o del inglés.

HABLA: Es el uso particular e individual que hace un hablante de una lengua. Desde esta perspectiva, como acto individual, se opone a la lengua, que es social. En lingüística, se conoce como habla a la selección asociativa entre imágenes acústicas y conceptos que tiene acuñados un hablante en su cerebro y el acto voluntario de fono-articulación que se llevará a cabo para iniciar el recorrido de la lengua.

Habla: materialización individual de los pensamientos de una persona, sirviéndose del modelo o sistema que facilita la lengua. Es la actualización aquí y ahora de los fonemas de la lengua por un hablante.

Habla o dialecto, se define como la conducta lingüística de un hablante individual, por lo tanto, es el acto de emitir un mensaje basado en el conocimiento y experiencias de cada individuo, de acuerdo con su estilo personal.

FUNCIONES DE LENGUAJES:


1. Función Emotiva: El mensaje que emite el emisor hace referencia a lo que siente, su yo íntimo, predominando él, sobre todos los demás factores que constituyen el proceso de comunicación.


Las formas lingüísticas en las que se realiza esta función corresponden a interjecciones y a las oraciones exclamativas.


Ej: - ¡Ay! ¡Qué dolor de cabeza!
-¡Qué gusto de verte!

2. Función Conativa: El receptor predomina sobre los otros factores de la comunicación, pues la comunicación está centrada en la persona del tú, de quien se espera la realización de un acto o una respuesta.

Ej :
- Pedro, haga el favor de traer más café
- ¿Trajiste la carta?

3. Función Referencial: El acto de comunicación está centrado en el contexto, o sea, en el tema o asunto del que se está haciendo referencia. Se utilizan oraciones declarativas o enunciativas, pudiendo ser afirmativas o negativas.

Ej :
- El hombre es animal racional
- La fórmula del Ozono es O3

4. Función Metalingüística: Se centra en el código mismo de la lengua. Es el código el factor predominante.


Ej .
- Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su papá: ¿Qué significa la palabra “canalla”?
- Ana se encuentra con una amiga y le dice : Sara, ¿A qué operación quirúrgica te refieres?

5. Función Fática: Incide sobre el canal de comunicación, es decir, el conducto físico por donde circula el mensaje. Se manifiesta en interrogaciones, repeticiones o frases hechas y su función es abrir, cerrar o mantener el mensaje.

6. Función Poética: Es propia del lenguaje literario, aunque no exclusivamente de éste, pues la publicidad, refranes, o la lengua coloquial utilizan a menudo los recursos propios de esta función. Gracias a la función poética el receptor experimenta una sensación de sorpresa y muchas veces una sensación estética. Los recursos lingüísticos son variadísimos, pues en un mensaje de carácter poético cada una de las palabras seleccionadas se ponen en relación con el contexto en el que se inscriben; así se produce una serie de repeticiones llamadas “recurrencias” que caracterizan al lenguaje poético.

Ej :
- “Bien vestido, bien recibido”
- “Casa Zabala, la que al vender, regala”


DIFERENCIA ENTRE FONETICA Y FONOLOGIA


La Fonética :es la rama de la lingüística que estudia la producción, naturaleza física y percepción de los sonidos de una lengua. Sus principales ramas son: fonética experimental, fonética articulatoria, fonemática o fonética acústica.

Fonética experimental
Es la que estudia los sonidos orales desde el punto de vista físico, reuniendo los datos y cuantificando los datos sobre la emisión y la producción de las ondas sonoras que configuran el sonido articulado. Utiliza instrumentos como los rayos X y el quimógrafo, que traza las curvas de intensidad. El conjunto de los datos analizados al medir los sonidos depende únicamente de la precisión del instrumental así como de otros conocimientos conexos. También se han descubierto diferencias importantes en cada sonido oral.

Fonética articulatoria
Es la que estudia los sonidos de una lengua desde el punto de vista fisiológico, es decir, describe qué órganos orales intervienen en su producción, en qué posición se encuentran y cómo esas posiciones varían los distintos caminos que puede seguir el aire cuando sale por la boca, nariz, o garganta, para que se produzcan sonidos diferentes. No se ocupa de todas las actividades que intervienen en la producción de un sonido, sino que selecciona sólo las que tienen que ver con el lugar y la forma de articulación. Los símbolos fonéticos y sus definiciones articulatorias son las descripciones abreviadas de tales actividades. Los símbolos fonéticos que se usan más frecuentemente son los adoptados por la Asociación Fonética Internacional en el alfabeto fonético internacional (A.F.I.) que se escriben entre corchetes.

Con su ayuda el hablante modifica la salida del aire que procede de los pulmones. Son fijos los dientes, los alveolos, el paladar duro y el paladar blando. Los sonidos se producen cuando se ponen en contacto dos órganos articulatorios por ejemplo el bilabial (p), que exige el contacto entre los dos labios; también cuando se ponen en contacto un órgano fijo y otro articulatorio, y el sonido se nombra con los órganos que producen la juntura, o punto de articulación, como por ejemplo el sonido labiodental (f) que exige el contacto entre el labio inferior y los incisivos superiores. Cuando es la lengua el órgano móvil no se hace referencia a ella en la denominación del sonido, así el sonido (t) que se produce cuando la lengua toca la parte posterior de los incisivos superiores se llama dental.


El modo de articulación se determina por la disposición de los órganos móviles en la cavidad bucal y cómo impiden o dejan libre el paso del aire. Esta acción puede consistir en la interrupción instantánea y completa del paso del aire para las implosivas; en dejar abierto el paso nasal pero interrumpido el oral para las nasales; en producir un contacto con la lengua pero dejar libre el paso del aire a uno y otro lado para las laterales; en producir una leve interrupción primero y dejar el paso libre después para las africadas; en permitir el paso del aire por un paso estrecho por el que el aire pasa rozando para las fricativas, y en permitir el paso libre del aire por el centro de la lengua sin fricción alguna para las vocales.


Se emiten diferentes clases de vocales según varíe la posición de la lengua, tanto a partir de su eje vertical (alta, media y baja), como a partir de su eje horizontal (anterior, central y posterior). Por ejemplo, en español son vocales altas las vocales de la palabra huir, es decir, la [i] y la [u]. Son vocales medias la [e] y la [o], es decir las vocales de la palabra pero y es vocal baja la [a] de la palabra va. Así, la lengua va de abajo arriba para pronunciar las dos vocales seguidas de la palabra aire, pero desciende a una posición media para pronunciar su última vocal. Hace el camino contrario de arriba abajo para pronunciar puerta. Son vocales anteriores del español la [i] y la [e], es decir las vocales seguidas de la palabra piel; las vocales posteriores son la [o] y la [u], es decir las vocales de la palabra puro; la [a] es la vocal central. La lengua se mueve de atrás hacia adelante para emitir las vocales de la palabra totales, hace el camino contrario para emitir las vocales de la palabra piélago. Las posiciones que mantiene la lengua para emitir las vocales u, i y a constituyen los vértices del llamado esquema vocálico uai.

Fonética acústica
Es la que estudia la onda sonora como la salida de un resonador cualquiera; esto es, equipara el sistema de fonación con cualquier otro sistema de emisión y reproducción de sonidos. En la comunicación, las ondas sonoras tienen un interés mayor que la articulación o producción de los sonidos, para un determinado auditorio recibe y descodifica la impresión a pesar de que haya sido emitida por medio de una articulación oral, o por medio de un determinado aparato emisor de sonidos o incluso por medio de una cotorra. Para grabar las características más significativas de las ondas sonoras y para determinar el resultado de las distintas actividades articulatorias se puede emplear el espectrógrafo


FONOLOGÍA

La Fonología: es la rama de la lingüística que estudia los sistemas fónicos de las lenguas, frente a la articulación física del lenguaje (Fonética). Entre la gran variedad de sonidos que puede emitir un hablante, es posible reconocer los que representan el 'mismo' sonido, aunque las formas de pronunciarlo resulten distintas desde el punto de vista acústico; a la vez se pueden distinguir los sonidos que señalan una diferencia de significado.
Cada vez que se emite una palabra, no se realiza de la misma manera, porque cada emisión depende de los otros sonidos que la rodean. Los sonidos adquieren valores distintos según la función que ocupen en un contexto dado, sin embargo existen unos rasgos que no varían y que permiten reconocerlos sin confusiones en cualquier posición. Por otro, lado los sonidos que componen una palabra son las unidades mínimas que la hacen diferente de otra. Una prueba sencilla que lo demuestra es la comparación de lo que se llama 'segmentos portadores de significado de los llamados pares mínimos': los sonidos que forman la palabra más pueden ser sustituidos por otros y al hacerlo se forman palabras diferentes: vas, mes, y mar. Por este procedimiento se pueden aislar las unidades mínimas que distinguen los significados, es decir, los fonemas.


Cada fonema se describe siguiendo unos criterios físicos y articulatorios, en función del punto de articulación o de su carácter de sonoro o sordo. Cada uno de los componentes que define un sonido es un rasgo distintivo /mas/ es distinto de /vas/ en función de los fonemas /m/ y /b/; se definen, /m/ como [+bilabial], [+sonoro], [+nasal]; y /b/, como [+bilabial], [+sonoro], [-nasal]; el único rasgo que los diferencia es la condición de nasalidad. Lo mismo podría hacerse al comparar /a/ y /e/, /s/ y /r/ y cuantas oposiciones revelen sonidos diferentes. Por rasgos distintivos se describen todos los sonidos que constituyen una lengua. La teoría de los rasgos distintivos se formuló en primer lugar dentro de la escuela estructuralista; está incorporada a la teoría generativa que trata de construir una explicación fonológica dentro de la teoría general de la gramática.


A este análisis de los fonemas en términos de segmentos fónicos aislados se le llama fonología de los segmentos; existe otra rama que trata de los suprasegmentos y se ocupa de las unidades mayores del componente fónico, tales como la sílaba, bien estudiada por Straka, las frases y las oraciones, así como los contornos de intensidad y entonación. A este enfoque de la fonología se le llama fonología de los suprasegmentos.


LECTURA

La lectura es el proceso de la recuperación y aprehensión de algún tipo de información o ideas almacenadas en un soporte y transmitidas mediante algún tipo de código, usualmente un lenguaje, que puede ser visual o táctil (por ejemplo, el sistema Braille). Otros tipos de lectura pueden no estar basados en el lenguaje tales como la notación o los pictogramas.

COMPRESIÓN DE LA LECTURA.


Proviene del vocablo latino “lectum”, que es el supino del verbo “legere” cuyo sentido primario es; elegir, seleccionar. “Es la interpretación y selección de un mensaje que se ha recibido por escrito”.


“La lectura nos permite entrar en contacto con otras maneras de ver la vida, de comprender el fenómeno de la producción de desarrollo, la vida económica o la política de un pueblo o nación”.
LEER: La lectura permite la comprensión y la interpretación


La lectura es importante porque:


A través de ella se adquiere la mayoría de los conocimientos.
Es la práctica de mayor importancia en el estudio.


Aumenta nuestra cultura.
El éxito o el fracaso depende en gran parte de la eficiencia en la lectura.
A través de ella se transmiten los conocimientos de una generación a otra.
Proporciona diversas emociones.


Las lecturas se clasifican de acuerdo a:
La finalidad del lector, y a la naturaleza de la lectura.
Las finalidades del lector según los estudiosos de este campo,reducen a cuatro:


1.- Adquirir conocimientos sobre una materia.
2.- Profundizar o ampliar los que ya se tienen.
3.- Distraerse o pasar un rato agradable.
4.- Influir en la manera de pensar, sentir y querer.


De acuerdo a los fines de su naturaleza las lecturas se clasifican en:


De estudio:
Su objetivo es aprender con un método para un curso, un examen, etc.


Estructural o Analítica:
Revisión general, para tener una visión de las partes y contenido de un libro.


Dinámica:
Es una práctica sistemática de lectura rápida y comprensiva.


De Consulta:
Sirve para ampliar los conocimientos a través del diccionario, enciclopedia y de otros textos.


De Información:
Para conocer el área que le interesa al lector, por medio de folletos, revistas científicas o especializadas, periódicos, ensayos, etc.


De Investigación:
Se realiza en diferentes libros y materiales para obtener información necesaria para elaborar una monografía, ensayo, informe, tesis, libro, etc.


De Recreación:
Para descansar, por goce estético, buscando estimular la imaginación, la emoción, la reflexión, etc.


Crítica o Evaluativa:
En ella se interpreta, se valora el conocimiento, los datos e informaciones. Es una lectura reflexiva sobre la intención ideológica del autor; para poder hacer una reseña o comentario y así elaborar un juicio o apropiarse de una nueva idea.
Otra clasificación de las lecturas es la que se hace, atendiendo a la forma como se realiza lo lectura:


La Lectura de Comprensión:
Consiste, en leer para comprender el contenido del escrito. Saber distinguir: lo fundamental, de lo accesorio; los hechos, de las opiniones; lo comprobado, de lo discutible; los principios, de las aplicaciones; las causas, de los efectos; la condición, de lo condicionado; lo exclusivo, de lo común; lo convergente de lo divergente.


La Lectura Estructural o Analítica:
Tiene por objeto conocer el libro y clasificarlo ¿Que tipo de libro es? Explosivo... imaginativo... de divulgación... de consulta..., ¿En que partes esta dividido?, ¿Cual es su estructura formal?; ¿Que asunto trata?; ¿Que es lo que busca expresar?, ¿Que problemas quiere mostrar o solucionar?, ¿Por que?


La Lectura Creativa:
Exige un lector capaz de crear proyectos complementarios vinculados con una obra, que sea polemista comprometido, testigo presencial capaz de expresarse a propósito de la obra por media de trabajos escritos cuyo requisito consiste en saber leer a profundidad.


La Lectura Dinámica:
Consiste en mejorar el rendimiento del lector a fin de que este pueda leer provechosamente la mayor cantidad de información escrita. Es decir, que este tipo de lectura se distingue por dos características correlacionadas: Aumentar la comprensión (la capacidad de comprensión) y aumentar simultáneamente la velocidad de la lectura.


REQUISITOS DE LECTURA:
Para el logro de una buena lectura debemos cubrir determinados requi­sitos como son:
Motivación
Interés
Atención
Constancia
Que el texto sea de nuestro nivel
Motivación:

TÉCNICAS DE LECTURA
PRIMERA TÉCNICA EXAMEN Y REPASO


En conclusión, todas las técnicas señalan caminos similares para llegar finalmente a la selección de ideas e interpretación del mensaje.
Esta primera técnica comprende cuatro etapas:


1) Examinen el libro-.
Consiste en la observación panorámica del libro para formarnos una opinión acerca de su contenido y la manera de tratarlo. Esta observación se logra leyendo la introducción o prologo, el índice general y algunos párrafos de algún tema que conozcamos mejor.


2) Formular preguntas:
Con base en los Índices, subtítulos, epígrafos, etc., la finalidad es comprobar si la lectura responde o no a esas preguntas.


3) Leer:
Se deberá adoptar una posición adecuada. Se podrán subrayar las ideas principales y consultar las palabras de difícil comprensión en el diccionario.


4) Repasar:
Se sugiere que al terminar cada apartado o unidad, el lector repita con sus propias palabras el contenido. Si lo hace puede estar seguro deque lo ha asimilado.

SEGUNDA TÉCNICA LECTURA DE COMPRENSIÓN:


Es aquella que en un texto (científico, técnico, escolar, etc.) nos permite captar el contenido de este, es decir, sus enunciados nucleares y sus jerarquías conceptuales.


Etimológicamente Comprensión significa alcanzar o captar algo. Toda lectura en sentido estricto, debiera ser lectura de comprensión, ya que su finalidad es el significado de las palabras que describen los objetos o las ideas. El lector autentico debe ser capaz de traducir a sus términos cotidianos la experiencia que le dejo la lectura y relatarla en palabras comprensibles para el y para las personas que tengan su mismo nivel. En las obras informativas lo principal es el contenido, en tanto que en las expresivas lo que mas importa es la forma.
Pasos de la lectura de comprensión:


1) Realizar una lectura general del texto.
2) Localizar e investigar los términos desconocidos.
3) Señalar las palabras clave y analizar la relación entre ellas.
4) Enunciar el tema en forma breve, clara y precise.
5) Formular preguntas para identificación de las ideas principales.
6) Resolver el cuestionario incluyendo las preguntas.
7) Elaborar el resumen con base a las respuestas.


Todas las técnicas para una eficiente lectura de comprensión, tienen que referirse a la captación de los dos elementos del contenido. Aquí sugerimos las siguientes:
a) Formulación de preguntas:

1.1.2 PARÁFRASIS.
Proviene de los vocablos: Para: junto, al lado de. Phrasis: Locución.
“La paráfrasis se considera una traducción que imita el texto original pero sin reproducirlo con exactitud”.


“La paráfrasis es una forma de descodificación que muestra de manera objetiva como se ha comprendido la información proporcionada por un texto”.
Es la interpretación personal de un texto.


PARAFRASEAR: / Habilidad que requiere de gran capacidad de comprensión como lector, puesto que, comprender el mensaje de un texto, equivale a realizar la mitad del proceso comunicativo, pues la intención de quien escribe es provocar una reacción de quien recibe el mensaje.


Pasos para realizar una paráfrasis:
1.- Lee cuidadosamente el texto
2.- Consulta en el diccionario las palabras que no hayas entendido.
3.- Identifica el mensaje esencial.
4.- Escribe las palabras clave del texto y cámbialas por sus sinónimos.
5.- Redacta el borrador de la paráfrasis
6.- Realiza la redacción definitiva.


Ventajas que ofrece la paráfrasis como forma de expresión.
Ayuda a explicar y comprender mejor el mensaje de un texto.
Contribuye a aprender más adecuadamente la información que proporciona un texto.
Manifiesta una forma de respuesta por parte del lector.
Conduce a un mejor desarrollo de las capacidades de estudio.
Constituye un recurso útil para la elaboración de fichas de trabajo.
Propicia la selección de un vocabulario adecuado

tecnica de subrayar:

Veamos estas propuestas necesarias:
La idea principal, que puede estar al principio, en medio o al final de un párrafo. Hay que buscar ideas.


Palabras técnicas o específicas del tema que estamos estudiando y algún dato relevante que permita una mejor comprensión.
Para comprobar que hemos subrayado correctamente podemos hacernos preguntas sobre el contenido y sí las respuestas están contenidas en las palabras subrayadas entonces, el subrayado estará bien hecho.







1 comentario:

  1. HABLA .COMPLETA REVISION EL VIERNES ¿QUIEN NO ESTA AL DIA ? LO VOTAMOS DEL GRUPO ;GANENSE SU PUESTO!!!!
    TACACHI (CORDINADOR)10/06/09 :-)


    PASENLO A SU ANTIGUA PAGUINA YO NO LES E DA DO MA S NO CREEN OTRA PAGUINA YA LO PASE NO HAGAS LO MISMO LO OTRO NO ESTA PERMITIDO LO BORRE

    ResponderEliminar